-
Recent Posts
Categories
Archives
Tags
การขอวีซ่าคู่หมั้น การจดทะเบียนสมรส การจดทะเบียนสมรสกับชาวญี่ปุ่น จดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ ตรวจ grammar ตรวจแกรมม่า บทความน่าสนใจ บริการลงเสียงพม่า บริษัท จัดหาคู่ บริษัท ชิ้ปปิ้ง บริษัทนำเข้า ส่งออก ยื่นขอสัญชาติสหรัฐอเมริกา ยื่นรับรองกงสุลด่วน ยื่นรับรองเอกสารกรมการกงสุล รับตรวจ grammar รับตรวจแกรมม่า รับรองเอกสาร รับรองเอกสารกงสุล รับเขียนบทความ รับแปลงบการเงิน รับแปลบทความ รับแปล สำเนาทะเบียนบ้าน รับแปลสูจิบัตร รับแปลเอกสาร รับแปลเอกสารญี่ปุ่น รับแปลเอกสารราชการ รับแปลเอกสารใบทะเบียบสมรส รับแปลใบอนุญาติประกอบการสถานพยาบาล รับแปลใบเกิด ลงเสียงพม่า หาคู่ต่างชาติ แปลงบการเงิน แปลบทคัดย่อ แปลพาสปอร์ต แปลพาสปอร์ตแจ้งเกิดบุตร แปลอีเมล์เข แปลเอกสาร แปลเอกสารการจดทะเบียนรับบุตรบุญธรรม แปลเอกสารขอทุนรัฐบาลญี่ปุ่น แปลเอกสารขอวีซ่า ท่องเที่ยว อิตาลี แปลเอกสารทั่วไป แปลเอกสารราชการ แปลเอกสารสมัครแอร์สิงคโปรแอร์ไลน์ แปลเอกสารออนไลน์ แปลเอกสารอิตาลี
Author Archives: opasw
5 เทคนิค อ่านใจหนุ่มต่างชาติจากอีเมล์
จากประสบการณ์ที่ผ่านมา เราได้ให้บริการแปลอีเมล์ที่ลูกค้าชาวไทยของเรา ติดต่อกับ ชาวต่างชาติ โดยเฉพาะกรณีที่เป็นลูกค้าที่เป็นสตรีชาวไทย ที่เข้าไปใช้เว็บไซต์หาคู่ที่ เน้นติดต่อสื่อสารกับหนุ่ม (และไม่หนุ่ม) ต่างชาติที่เข้ามาใช้บริการมากมาย ทำให้เราได้เห็น และได้รับรู้ อะไรหลายอย่าง มีลูกค้าหลายท่าน พูดคุยกัน ปรึกษากัน จนเป็นเพื่อนกันก็มี ในปัจจุบัน ยอมรับเลยว่า ช่องทางนี้ เป็นช่องทางที่ เวิร์ค มาก ในการที่จะหาคู่รักเป็นชาวต่างชาติได้ มีเยอะมากจริงๆครับ ที่ตกลงปลงใจกันอยู่ด้วยกันดี มาใช้บริการกับเรา ตั้งแต่ แปลอีเมล์ติดต่อกับชาวต่างชาติ จนถึงทำเรื่องจดทะเบียนสมรส ทั้งในต่างประเทศและประเทศไทย รับรองกงสุล จนถึงทำวีซ่าคู่หมั้น ไปอยู่ต่างประเทศ พอมีลูกก็มาทำเรื่องสัญชาติอะไรกับเราอีกได้หลายคู่ แต่ก็ต้องยอมรับว่า มีเหมือนกัน ที่ไม่สมหวัง เพราะเราไม่อาจรู้ได้ 100% ว่าคนที่มานั้นมีจุดมุ่งหมายอะไร … Continue reading
รายละเอียดบริษัทนำเที่ยว พร้อมเบอร์โทรศัพท์ติดต่อ
มีหลายครั้งที่ลูกค้า ที่เข้ามาใช้บริการแปลเอกสาร สอบถามเราเกี่ยวกับข้อมูล รายละเอียด บริษัทนำเที่ยว วันนี้เราจึงขอรวบรวมข้อมูล บริษัท เท่าที่เราจะหาได้ มาให้บริการกับทั้งลูกค้า และ ท่านอื่นๆ ที่แวะผ่านมานะครับ ทั้งนี้ คิงส์ทรานสเลชั่น ไม่มีส่วนได้เสียอะไรกับบริษัทเหล่านี้ทั้งสิ้นนะครับ 1. ชื่อบริษัท: teawtourthai เว็บไซต์: www.teawtourthai.com อีเมล์: sompong@teawtourthai.com ที่อยู่: 96/498 หมู่ 7 ซ.ท่าข้าม 28 แขวงแสมดำ เขตบางขุนเทียน กรุงเทพฯ 10150 เบอร์โทรศัพท์ติดต่อ: 0-2451-0180 แฟกซ์ 0-2451-0179 ? 2. ชื่อบริษัท: thaitravelcenter … Continue reading
รายละเอียดสำนักกฎหมาย พร้อมเบอร์โทรศัพท์ติดต่อ
มีหลายครั้งที่ลูกค้า ที่เข้ามาใช้บริการแปลเอกสาร สอบถามเราเกี่ยวกับข้อมูล รายละเอียด สำนักกฎหมายวันนี้เราจึงขอรวบรวมข้อมูล บริษัท เท่าที่เราจะหาได้ มาให้บริการกับทั้งลูกค้า และ ท่านอื่นๆ ที่แวะผ่านมานะครับ ทั้งนี้ คิงส์ทรานสเลชั่น ไม่มีส่วนได้เสียอะไรกับบริษัทเหล่านี้ทั้งสิ้นนะครับ 1. ชื่อธุรกิจ:dlo.co.th เว็บไซต์:www.dlo.co.th อีเมล์: info@dlo.co.th ที่อยู่: ชั้น ๔ อาคารนายเลิศทาวเวอร์ ๒/๔ ถนนวิทยุ แขวงลุมพินี เขตปทุมวัน กรุงเทพฯ ๑๐๓๓๐ เบอร์โทรศัพท์ติดต่อ: (02) 252-1260 (02) 655-0711 2. ชื่อธุรกิจ:lawfirm เว็บไซต์:www.lawfirm.in.th อีเมล์:info@lawfirm.in.th ที่อยู่:10/154 … Continue reading
รายละเอียดบริษัทจัดหางาน พร้อมเบอร์โทรศัพท์ติดต่อ
บริการรูปแบบหนึ่งที่โด่งดังมีชื่อเสียงมากของ ศูนย์แปลภาษา kingtranslations ก็คือ บริการรับเขียน resume และ จดหมายแนะนำตัว (cover letter) ลูกค้าที่มาใช้บริการกับเรา มีลูกค้ามาใช้บริการกับเราจำนวนมาก ที่ได้งานและส่งเสียงขอบคุณมากับเรา และมีลูกค้าอีกไม่น้อย ที่กลายเป็นว่าย้ายงานครั้งใด ก็จะให้เราปรับปรุง resume และจดหมายแนะนำตัวให้ นอกจากนี้ ยังมีบริษัทจัดหางานอีกหลายแห่งที่ให้เราช่วยแปลเอกสาร ในกรณีที่มีลูกค้าเป็นชาวต่างชาติ และให้เราช่วยทำเอกสารให้ ทั้งแปลใบจบการศึกษา แปลเอกสารเพื่อขอเวิร์ค เพอร์มิตต่างๆ เราจึงรวบรวมข้อมูล บริษัทจัดหางาน พร้อมเบอร์โทรศัพท์ติดต่อ เพื่อเป็นประโยชน์แก่ลูกค้าและผู้เยี่ยมชมทุกท่าน 1. ชื่อบริษัท:one360 เว็บไซต์:www.one360.co.th อีเมล์:contact@one360.co.th ที่อยู่:318 อาคารเอเวอร์กรีน เพลส ชั้น6 ถนนพญาไท แขวงถนนเพชรบุรี เขตราชเทวี … Continue reading
รายละเอียดบริษัท เรียนต่อต่างประเทศ ชั้นนำของไทย
มีหลายครั้งที่ลูกค้า ที่เข้ามาใช้บริการแปลเอกสาร สอบถามเราเกี่ยวกับข้อมูล รายละเอียด บริษัท หรือ ศูนย์ที่ให้บริการเกี่ยวกับการศึกษาต่อต่างประเทศ วันนี้เราจึงขอรวบรวมข้อมูล บริษัท เท่าที่เราจะหาได้ มาให้บริการกับทั้งลูกค้า และ ท่านอื่นๆ ที่แวะผ่านมานะครับ ทั้งนี้ คิงส์ทรานสเลชั่น ไม่มีส่วนได้เสียอะไรกับบริษัทเหล่านี้ทั้งสิ้นนะครับ 1. ชื่อธุรกิจ:Thaiaupair เว็บไซต์:www.thaiaupair.com อีเมล์:info@thaiaupair.com ที่อยู่:412/63 อาคารบ้านพหลโยธินเพลส ชั้น 3 ถนนพหลโยธิน สามเสนใน พญาไท กรุงเทพฯ 10400 เบอร์โทรศัพท์ติดต่อ:(02) 619-1017, 619-1048 2. ชื่อธุรกิจ:brilliantlife เว็บไซต์: www.brilliantlife.co.th อีเมล์: info@BrilliantLife.co.th ที่อยู่: … Continue reading
ศูนย์แปลภาษานอร์เวย์ บริการแปลภาษานอร์เวย์ จาก คิงส์ทรานสเลชั่น
เอกสารภาษานอร์เวย์ที่นิยมนำมาแปลกับเรามีอะไรบ้าง 1. เอกสารราชการต่างๆ โดยเฉพาะเอกสารที่ชาวต่างชาติต้องแปลและรับรองกับกรมการกงสุล เพื่อจะมาใช้ที่ประเทศไทย อาทิเช่น หนังสือ รับรองความเป็นโสด พาสปอร์ต และเอกสารที่เกี่ยวข้องอื่นๆ รวมถึงจดหมาย หรือข้อความต่างๆ ที่มีการส่งถึงกัน 2. เอกสารที่จะใช้ในการโอนบ้าน โอนที่ดินต่างๆ เช่น statement หรือ สลิปเงินเดือนที่เป็นภาษานอร์เวย์ 3. เอกสารเกี่ยวกับการศึกษาจากประเทศ นอร์เวย์ เพื่อใช้ทำ work permit สำหรับชาวนอร์เวย์ที่มาทำงานในประเทศไทย หรือสำหรับนักเรียนไทย ที่ต้องการโอนย้ายมาศึกษาต่อที่ประเทศไทย เป็นต้น ซึ่งเอกสารที่จะแปลในกรณีนี้ ก็จะเป็น ประกานียบัตร ภาษานอร์เวย์ หรือ ใบเกรด (transcript) จดหมาย รับรองจากทางโรงเรียนต่างๆ 4. … Continue reading
Posted in รับแปลเอกสาร
Leave a comment
การแจ้งเกิดบุตร กรณี บิดา มารดา เป็นชาวต่างชาติ
มีลูกค้าหลายท่าน ที่มาแปลเอกสารเพื่อแจ้งเกิดบุตร ที่บิดา มารดา เป็นชาวต่างชาติกับ ทาง คิงทรานสเลชั่น และสอบถามกับเราว่า ขั้นตอนมีอะไร ต้องเตรียมเอกสารอะไรอย่างไรบ้าง การแจ้งเกิดบุตร ที่บิดา มารดา เป็นชาวต่างชาติ ต้องทำอย่างไร ต้องรับรองสถานทูตก่อนไหม ต้องรับรองกงสุลไหม ไปยื่นเลยได้ไหม ต่างๆนาๆ วันนี้ เรามาอธิบายข้อมูลให้ตามด้านล่างครับ จริงๆแล้ว หากท่านต้องการให้เราดำเนินเรื่องให้ทั้งหมด สามารถติดต่อสอบถาม เข้ามาได้ครับ ขึ้นอยู่กับสถานทูตที่ท่านต้องการไปติดต่อ แต่หากท่านต้องการดำเนินการเอง สามารถใช้บริการแปลเอกสารที่จำเป็น ในการแจ้งเกิดบุตร กรณี บิดา มารดา เป็นชาวต่างชาติ เพียงอย่างเดียว และไปดำเนินเรื่องต่างๆเองได้ โดยมีรายละเอียดในการดำเนินการต่างๆด้งต่อไปนี้ เอกสารที่ต้องเตรียมในการแจ้งเกิดบุตร กรณี บิดา หรือ … Continue reading
การเดินทางไป กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ ไปยังไง
อีกหนึ่งคำถามยอดฮิตที่ลูกค้าที่มาแปลเอกสารกับ ศูนย์แปล คิงทรานสเลชั่น สอบถามเราอยู่เสมอก็คือ ?กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ ไปยังไงคะพี่? ประการแรก เราก็จะแจ้งลูกค้าก่อนเลยนะครับ ว่า หากลูกค้าไม่สะดวก หรือไม่มีเวลาแล้ว จริงๆ เรามีบริการแปลเอกสาร และยื่นรับรองที่กรมการงสุล แจ้งวัฒนะ ให้ เป็น บริการในแบบ One Stop Service คือลูกค้าไม่ต้องทำอะไรเลย เพียงนำเอกสารมาให้เรา เราจะดำเนินการทุกอย่างให้เรียบร้อย ตั้งแต่การแปลเอกสาร รับรองประทับตรากรมการกงสุล และส่งคืนให้ท่านถึงบ้าน ยิ่งลูกค้าอยู่ต่างจังหวัด ก็จะยิ่งสะดวกมาก สามารถติดต่อเรา เพื่อขอข้อมูลเพิ่มเติมและวิธีการใช้บริการที่แสนสะดวกได้เลยครับ แต่ในกรณีที่ลูกค้าต้องการที่จะไปยื่นรับรองเอง หรือนำเอกสารที่แปลกับเราไปยื่นรับรองเอง สามารถดูเส้นทางการเดินทางไปกรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ ได้ตามรายละเอียดข้างล่างนี้ครับ หวังว่าดูแล้ว คงไม่สงสัยแล้วนะครับว่า?กรมการกงสุล แจ้งวัฒนะ … Continue reading
บริการแปลภาษาเปอร์เซีย ด้วยทีมงานเจ้าของภาษา ของ คิงทรานสเลชั่น
ศูนย์การแปล คิงทรานสเลชั่น มีบริการแปลภาษาเปอร์เซีย โดยนักแปลเจ้าของภาษาผู้เชี่ยวชาญ แปลได้ทั้ง ไทย เป็น เปอร์เซีย อังกฤษ เป็น เปอร์เซีย หรือ จากภาษาเปอร์เซีย เป็น ไทย หรือ เปอร์เซีย เป็น อังกฤษ หรือภาษาอื่นๆได้ตามที่ลูกค้าต้องการ ในราคาที่ยุติธรรม และ คุณภาพที่ไว้วางใจได้ ปณิธานของเรา คือการเชื่อมต่อโลกที่เต็มไปด้วยความหลากหลายให้เป็นหนึ่งเดียว ด้วยทีมงานแปลเอกสารที่ดี และยอดเยี่ยมที่สุด รายละเอียดของภาษาเปอร์เซีย ภาษาเปอร์เซีย มีชื่อเรียกหลากหลาย เช่น ภาษา ฟาร์ซี (Farsi), ทาจิก (Tajik) หรือ ภาษา ดารี (Dari) … Continue reading
Posted in รับแปลเอกสาร
Leave a comment
บริการแปลเอกสาร เพื่อประมูลงานของรัฐ โดย คิงทรานสเลชั่น
การแปลเอกสาร เพื่อประมูลงานของภาครัฐ หรือกับหน่วยงานจากทหารต่างๆ นั้น มีข้อกำหนด ที่ค่อนข้างจะชัดเจนแน่นอน และต้องการความแม่นยำ เพื่อให้การประมูลมีความโปร่งใส ในหลายๆกรณีนั้น วงเงินที่เกี่ยวข้องกับการประมูลสูงมาก และมีการนำเข้าเครื่องมือ เครื่องใช้ เครื่องจักรกลต่างๆ ที่ใช้ในการประมูลมาจากต่างประเทศ จึงมีความจำเป็นที่จะต้องแปลเอกสารเหล่านั้นเป็นภาษาไทย ที่มีความถูกต้อง แม่นยำ สูง เพื่อเป็นหลักฐาน เอกสารแนบ ในการประมูล อีกประเด็นหนึ่งที่สำคัญ คือการประทับรับรองเอกสาร หลังจากที่แปลเสร็จเรียบร้อยแล้ว การรับรองเอกสาร สำหรับประมูลของานของรัฐ คงจะไม่ตายตัวว่าจะต้องประทับรับรองแบบใด จากหน่วยงานใด เพราะขึ้นอยู่กับระเบียบของหน่วยงานนั้นๆ ทั้งนี้ ผู้เข้าร่วมประมูลต้องทำการสอบถามจากหน่วยงานนั้นๆ ให้แน่ใจเสียก่อน แต่โดยทั่วไปแล้ว การรับรองเอกสารนั้นเพื่อเข้าร่วมประมูลงานของรัฐแบบที่เรามักได้รับการร้องขอจากลูกค้าอยู่บ่อยๆ คือการรับรองโดยนักแปลที่ขึ้นทะเบียนกับกระทรวงยุติธรรม ซึ่งในกรณีนี้ เรามีบริการให้ลูกค้าได้อย่างเป็นมืออาชีพ ถูกต้อง และแม่นยำ เหมือนกับเช่นทุกๆ … Continue reading