081-640-7412 / 081-374-8495
king133translation@gmail.com
www.facebook.com/kingtranslation
Line ID: @kingtranslation

การจดทะเบียนสมรสกับชาวอเมริกา ขั้นตอนและเอกสาร
จาก ศูนย์แปลงาน Kingtranslations

 


การจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ | การจดทะเบียนสมรสกับชาวอเมริกา | การจดทะเบียนสมรสกับชาวเยอรมัน | การจดทะเบียนสมรสกับชาวญี่ปุ่น | การจดทะเบียนสมรสกับชาวอังกฤษ | ขั้นตอนการรับบุตรบุญธรรมของชาวต่างชาติ | ขั้นตอนการขอวีซ่าประเทศต่างๆ

 

"ติดต่อ ศูนย์การแปล Kingtranslations เรารับแปลเอกสาร และรับรองเอกสารเพื่อยื่นวีซ่า ทุกประเภท ทุกภาษา ที่สถานฑูต และสถานกงสุล รายละเอียดที่นี่"

 

ในการจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ ต้องมีการแปลเอกสารต่างๆพอสมควร และจำเป็นต้องแปลอย่างถูกต้อง จากมืออาชีพ เพื่อประหยัดเวลา และลดขั้นตอนต่างๆ ที่เกิดจากความผิดพลาดจากผู้ไม่เชี่ยวชาญ

หนึ่งในคำถามที่ทาง ศูนย์แปลเอกสารของเราได้รับบ่อยๆ จากท่านลูกค้าผู้มีพระคุณของเรา ก็คือขั้นตอนในการจดทะเบียนสมรสกับชาวต่างชาติ ว่ามีขั้นตอนอย่างไร ไม่ว่าจะเป็นการจดทะเบียนสมรสกับชาว ฝรั่งเศส ญี่ปุ่น อังกฤษ เยอรมัน อเมริกา ลาว หรืออื่นๆ มีขั้นตอนอย่างไร ใช้เอกสารอะไรบ้าง

อ่านแล้วได้ความรู้ ได้ขั้นตอนแล้ว ขอให้ทุกท่านโชคดีผ่านฉลุย รักกันสมหวังทุกท่าน แต่ว่าถ้ามีขั้นตอนใดที่ต้องการแปลเอกสารและรับรองเอกสารแล้ว อย่าลืมเรียกใช้บริการ ศูนย์การแปล www.kingtranslations.com น้อยๆ ของเรานะครับ

 

จดทะเบียนสมรสกับชาวอเมริกา

 

1. คู่สมรสที่เป็นชาวอเมริกาของท่านต้องไปขอใบรับรองโสดจากสถานทูตอเมริกาด้วยตนเอง โดยทำการนัดหมายกับสถานทูตล่วงหน้าผ่านทางเว็บไซต์ของสถานทูตจะดีกว่า มิเช่นนั้นต้องไปกดบัตรคิว อาจรอนาน

2. หลังจากเจ้าหน้าที่สถานทูตลงนามรับรองในเอกสารใบสถานภาพโสดแล้ว ให้นำเอกสารใบรับรองโสดนั้นไปแปลเป็นภาษาไทย (ขั้นตอนนี้สามารถติดต่อ www.kingtranslations.com ได้นะครับ) และนำเอกสารที่แปลและรับรองจากทางบริษัทของเราไป ยื่นรับรองที่กรมการกงสุล

3. หลังจากได้เอกสารทุกอย่างครบเรียบร้อยแล้ว ทีนี้ก็ถึงขั้นตอนการจดทะเบียนสมรส ท่านและคู่สมรสขาวอเมริกา สามารถนำเอกสารทุกอย่างที่ได้ไปที่อำเภอ เพื่อจดทะเบียนสมรสกับชาวอเมริกาได้เลย อย่าลืมเอกสารฝ่ายคนไทย ที่ต้องเตรียมไป ก็คือบัตรประชาชน ทะเบียนบ้าน และพาสปอร์ตด้วย แนะนำให้ไปที่อำเภอบางรัก เพราะที่นั่นมีเจ้าหน้าที่ พูดภาษาอังกฤษ ท่านจะได้รับความสะดวกมากกว่าที่อื่น

4. หลังจากได้ใบทะเบียนสมรสมาแล้ว โดยทั่วไปต้องทำการแจ้งเรื่องไปที่ประเทศของคู่สมรส โดยท่านสามารถสอบถามเอกสาร และขั้นตอนที่ละเอียดได้จากสถานทูต แต่ในขั้นตอนนี้ ท่านสามารถนำเอกสารที่เป็นภาษาไทย ที่ทางสถานทูตเรียกร้องทั้งหมด มาแปลเป็นภาษาอังกฤษ และรับรองเอกสารกับเราได้

5. สำหรับอเมริกา มีอีกขั้นตอนที่เรียกว่า Affidavit sworn by third party คือการขอให้บุคคลที่สามยืนยันว่าได้แต่งงานกันจริงๆ (I-130) โดยเอกสารนี้จะมีประโยชน์ในการทำธุรกรรมบางประเภทของอเมริกาในอนาคต หากต้องการก็สามารถติดต่อกับสถานทูตเพื่อขอได้

 

 

เรียบเรียงโดย ศูนย์แปลภาษา ชั้นนำ Kingtranslations รับ แปลภาษา และ แปลเอกสาร
ยินดีให้นำบทความนี้ไปเผยแพร่ แต่กรุณาให้เครดิตด้วยการลิงค์กลับมาที่เว็บไซต์
kingtranslations.com ด้วยจะเป็นพระคุณอย่างยิ่งครับ

http://www.kingtranslations.com

รับแปล

 

ติดต่อ Kingtranslations

081-640-7412/ 081-374-8495
นอกเวลาทำการ: 080-801-3666
Fax 0-2746-2589
king133translation@gmail.com
www.facebook.com/kingtranslation
Line ID: @kingtranslation

ที่อยู่สำนักงานใหญ่:
1182/144 ซ.สุขุมวิท 77
บางจาก พระโขนง กทม. 10260

สาขารับส่งงาน: อาคารพหลโยธินเพลส

Search

Site Map

รับแปลเอกสาร